|
Bad means "Bath" in German |
I really love language. Learning a foreign language is like an expedition: full of long stretches, bumpy roads, and the occasional sharp turn and light at the end of the tunnel. It opens up a whole new world in terms of the people you can interact with and what you have access to within a culture. Discovering these little cultural tidbits is what makes it so much fun. Like when I found out the
French call chopsticks "baguettes" or when I realized that the pastry we call an "elephant ear" in the US is called a "pig's ear" here (Germans and their pork!). Understanding how people speak helps you understand how they think, act, and interact, and also what is important to them.
|
Being "multicultural" in Poland |
Let's ponder how Americans say hello, for example. It is extremely commonplace in the US to throw out a "how are you?" with your "hello" without a second thought- meaning it is completely acceptable, and even expected, that you pose this "question" when just strolling by someone without any time or inclination to stop and actually hear the answer. Sometimes "how are you" even replaces "hello" altogether. A typical response to this question would be: good, ok, great, fine, not bad, or even just a smile and/or nod and no verbal response at all.
|
A German play on English words |
I can't tell you how many times my German mother has brought this up and talked about how impolite it is. If someone asks you the question, why wouldn't they wait to hear the answer? I was talking to one of my closer German friends in Berlin about this the other day and she almost fell off the couch in disbelief. Steam was coming out of her ears she was so worked up. "What if I lost my job? Or have cancer?" she argued, "Am I just supposed to say "fine" in response?"
|
It's nice that YOU exist! |
Yes, that's exactly what you would do if an American you're not close with greeted you and posed this seemingly innocent question. For us it's just routine, and it's most certainly not impolite. It's part of the greeting, basically joined to "hello" so much so that
not asking is almost impolite. It feels like you have cut yourself off halfway through the greeting. In return, not responding how you are actually feeling (giving one of the standard aforementioned one-word responses like "fine") is how one is reciprocally polite. Unless it is your good friend, or you're sitting down with someone to chat, you don't bother that other person with what is actually going on in your life. Americans know when a "how are you?" is posed expecting an answer or
not. A lot of it comes from the intonation. "Hi! How are you!?" said
with a broad smile by someone strolling by is very different from, "So,
how
are you?" It's subtle, but any American hears the distinction.
|
"Now I'm going to rub you with a really nice olive oil, garlic, basil marinade"
"Are you really a masseur?" |
Different cultures have different codes, and understanding the language helps you access that code. When you think about the difference between how Germans and Americans greet each other, you also see parallels with how they frame their relationships. Germans respond to that question when asked because they know the person is only asking because they expect (and want) a response. Just like there is no pretense of being "friends" with someone you are not actually friends with. Like that same German friend said to me, "You know when someone doesn't like you
here." You're not expected to love everyone, invite everyone everywhere,
and make friendly all the time. We do a lot more of that in the US, but I wouldn't say it's because we want or feel we have to be fake. We just have a different code for interacting with strangers and acquaintances. The line between "acquaintance" and "friend" is much wider and bolder here in Germany which makes things clearer, but it also makes it harder to break through and make contact with people in the earlier stages of a relationship. In the US there are more levels of friendship than in Germany, and there's a big difference between your friend from yoga class and your friend that you've had since freshman year of college. We may use the same word, but from the context, you can gather the significance of that relationship.
1 comment:
Interesting post, Sophia. (Actually, I find the constant, "How are you" in conversation a bit irritating.
Post a Comment